14 de febr. 2009

CURIOSITATS LINGÜÍSTIQUES

QUI PER ELS SEUS ORIGENS PERD LA SEVA IDENTITAT.
LA LLENGUA DIU MOLT DE NOSALTRES:

Ells diuen 'perro viejo' i 'mosquita muerta' allà on nosaltres diem 'gat vell' i 'gata maula'.

La sort màxima de la rifa és un masculi 'el gordo', alla, i un femeni, 'la grossa', aqui.

De la dona de Sant Josep els espanyols destaquen que sigui 'Virgen' i nosaltres que sigui 'Mare de Deú

Ells paguen ' impuestos ' , que ve d''imponer ', i nosaltres ' contribucions ' que ve de ' contribuir '

Els espanyols desvergonyits ho són del tot , no tene gens ni mica de vergonya, ja que són uns ' sinverguenzas ' , mentre que els corresponents catalans, són , només, uns ' poquavergonyes'

Com a mesura preventiva o deslliuradora, ells toquen ' madera' quan nosaltres toquem ' ferro '

Allà celebren cada any les ' Navidades ' mentre que aqui amb un sol ' Nadal ' anual ja en tenim prou , com en tenim prou també amb un ' bon dia ' i una ' bona nit ' cada vint-i-quatre hores, enfront dels seus, múltiples ' buenos dias ' i ' buenas noches ' diaris

Allà diuen ' ¡ oiga ! ' quan aqui filem mes prim amb un ' escolti! '.

Dels ous de gallina que no són blancs, ells en diuen ' morenos ' i nosatres ' rossos ' , colors que s'oposen habitualment parlant dels cabells de les persones.

Dels genitals femenins , allà en diuen vulgarment ' almeja ' i aqui ' figa ', mots que deignen dues realitats tan diferents com és un mol-lusc salat, aspre , dur , grisenc i difícil d'obrir , en un cas , i , en l'altre, un fruit dolç , sucos , tou , rogenc i de tacte agradable i fàcil.

Mentre ells ' hablan ' -i fan!- aqui ' enraonem ' ,és adir , fem anar la raó , sense exit , tanmateix.

Allà per ensenyar alguna cosa a algú ' adiestran ' i aqui ' ensinistrem '. Més enllà dels conceptes polítics actuals , els uns basen l'ensenyament sobre la ' destra ' (dreta) i els altres sobre la ' sinistra ' (esquerra).....

Tota una concepció del món, doncs , s'endivina rere cada mot d'una llengua, perquè la llengua és l'expressió d'un comportament col-lectiu , d'una psicologia nacional , diferent , no pas millor o pitjor que altres . No es tracta, en conseqüencia , de traduir només , sinó d'entendre . Per això. tots els qui han canviat de llengua a casa , al carrer , a la feina , no unicament canvien de llengua . També canvien de punt de vista.

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Vosaltres també en sabeu de "Cortar y Pegar"......

Anònim ha dit...

de "cortar i pegar", practicament en sap tothom. Dubtar-ho és apropar-se a la més profunda de les ignorancies.

sense voluntat d'ofendre!